top of page
搜尋

表現とことわざ(3)
『猫の手も借りたい』 (ねこのてもかりたい) 『貓的手都想借』是一個日語慣用句,意思是“非常忙碌,以至於任何人的幫助都想要”。 這個表達中的“貓的手”指的是平時認為沒有用的東西,甚至連這樣的幫助都想借用,形容忙得不可開交,急需幫助的狀態。也就是說,哪怕是微不足道的幫助也希望...
林果先生
2024年8月24日讀畢需時 1 分鐘
2 次查看
0 則留言

表現とことわざ(2)
『猿も木から落ちる』 (さるもきからおちる) 『猴子也會從樹上掉下來』這句日語諺語的意思是“無論多麼熟練的人,有時候也會犯錯”。這個諺語強調了人類的弱點和不完美性,即任何人都有可能犯錯。即使是熟練的猴子,有時候也會從樹上掉下來。...
林果先生
2024年7月31日讀畢需時 1 分鐘
3 次查看
0 則留言


日本語の読解で日本文化を知る:『打ち上げ花火』
【日】 夏の風物詩・打ち上げ花火。2日で100万人以上が訪れる新潟県長岡市の大花火大会や、徳川家康生誕地の愛知県岡崎市で行われる花火大会、東京湾や隅田川の花火大会など、日本全国で盛大な花火大会が催されている。 【中】 夏季的象徵——煙花。新潟縣長岡市的大型煙花大會,兩天內吸...
林果先生
2024年7月24日讀畢需時 2 分鐘
2 次查看
0 則留言

日本語の読解で日本文化を知る:『踏切の遮断機』
【日】 線路が多く集まる駅付近で、何度も列車が行き交いするために「開かずの踏切」という現象が起こり、一時間それが問題になったことがある。一度踏切に引っかかってしまったら最後、次に開くのは十数分後・・・。一分一秒を惜しむ営業マンや遅刻寸前の学生にとってはたまったものではない。...
林果先生
2024年7月7日讀畢需時 3 分鐘
8 次查看
0 則留言

表現とことわざ(1)
『青は藍より出でて藍より青し』 (あおはあいよりいでてあいよりあおし) 這句諺語跟中文的【青出於藍而勝於藍】相同意思! 在日語裡也有跟中文類似或相同的諺語。 學習日語的同時,大家不妨也來了解一下日語中的諺語,這樣不但能多認識一些單詞,在跟日本人聊天的時候,偶爾來一句諺語也能...
林果先生
2024年7月4日讀畢需時 1 分鐘
4 次查看
0 則留言


日本語の読解で日本文化を知る:『抽選機』
【日】 「カランカラン」という鐘の音に続く「おめでとうございます!2等です!」という声。商店街やデパートで行われている福引抽選会に、誰もが一度は挑んだことがあるだろう。 【中】 随著“叮叮叮”的铃声响起,“恭喜!您中了二等奖!”的声音传来。在商店街和百货商店举办的抽奖活动中...
林果先生
2024年6月28日讀畢需時 2 分鐘
8 次查看
0 則留言


日本語の読解で日本文化を知る:『自動販売機』
【日】 街中のいたる所で目に入る、自動販売機。2014年末の階段で、全国自動販売機は約503万台もあり、そのうち約半数が、飲み物の販売機だそうだ。 【中】 街中随处可见的自动售货机。截至2014年底,全国共有约503万台自动售货机,其中约一半是饮料售货机。...
林果先生
2024年6月23日讀畢需時 2 分鐘
4 次查看
0 則留言


日本語の読解で日本文化を知る:『人力車』
【日】 浅草や京都など、和の風景漂う観光地には人力車がよく似合う。威勢のいい車夫が引っ張る人力車に乗って観光すれば、ちょっとした贅沢気分を味わうことができるというものだ。 【中】 浅草和京都等充满和风景色的观光地与人力车非常相配。坐上由精神抖擞的车夫拉着的人力车观光,可以享...
林果先生
2024年6月19日讀畢需時 3 分鐘
16 次查看
0 則留言
bottom of page